| Ayah No. | Ayah | Yusuf Ali's Interpretation | Shakir's Interpretation | Pickthall's Interpretation |
| 37 | قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ | (Allah) said: "Respite is granted thee | He said: So surely you are of the respited ones | He said: Then lo! thou art of those reprieved |
| 38 | إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ | "Till the Day of the Time appointed." | Till the period of the time made known. | Till the Day of appointed time. |
| 46 | ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ءَامِنِينَ | (Their greeting will be): "Enter ye here in peace and security." | Enter them in peace, secure. | (And it is said unto them): Enter them in peace, secure. |
| 51 | وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ | Tell them about the guests of Abraham. | And inform them of the guests of Ibrahim. | And tell them of Abraham's guests. |
| 62 | قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ | He said: "Ye appear to be uncommon folk." | He said: Surely you are an unknown people. | He said: Lo! ye are folk unknown (to me). |
| 69 | وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ | "But fear Allah, and shame me not." | And guard against (the punishment of) Allah and do not put me to shame. | And keep your duty to Allah, and shame me not! |
| 76 | وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ | And the (cities were) right on the high-road. | And surely it is on a road that still abides. | And lo! it is upon a road still uneffaced. |
| 77 | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ | Behold! in this is a sign for those who believed. | Most surely there is a sign in this for the believers. | Lo! therein is indeed a portent for believers. |
| 83 | فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ | But the (mighty) Blast seized them of a morning. | So the rumbling overtook them in the morning. | But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour. |
| 89 | وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ | And say: "I am indeed he that warneth openly and without ambiguity,". | And say: Surely I am the plain warner. | And say: Lo! I, even I, am a plain warner. |
| 91 | الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْءَانَ عِضِينَ | (So also on such) as have made Qur'an into shreds (as they please). | Those who made the Quran into shreds. | Those who break the Qur'an into parts. |
| 93 | عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ | For all their deeds. | As to what they did. | Of what they used to do. |
| 95 | إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ | For sufficient are We unto thee against those who scoff. | Surely We will suffice you against the scoffers | Lo! We defend thee from the scoffers. |